Hey look! It’s a Three-Headed-Monkey
Ännu en gång återkommer vi till gamla LucasArts-spel och denna gång till det kanske mest nördomspunna av de alla: Monkey Island-serien.
Denna kära replik kommer från Monkey Island-spelen och var ett återkommande skämt i spelen. Huvudpersonen Guybrush Threepwood använde sig ofta av repliken i försök att komma undan kniviga situationer men lyckades sällan. Men det är repliker som denna och ”How appropriate, you fight like a cow” , som man så ofta hör nördar referera mellan sig och även om Monkey Island har hällt mycket vatten på refereringsnördarnas vattenkvarnar så har de lagt in tonvis med skämt från andra filmer/spel/tv-serier. Givetvis mycket från deras egna franchises såsom Indiana Jones (man kan välja att säga ”It belongs in a Museum!” och ”Hi, I’m selling these fine leather jackets.” t.ex.) och Star Wars (””My name’s Guybrush. I’m here to rescue someone.”)
Repliken om den trehövdade apan har precis som de andra satt sig hårt i minnet och då framförallt på grund av denna apa gjorde några häpnandsväckande framträdande i spelen. T.ex. om man säger repliken när Guybrush håller på att bli tillfångatagen av kannibaler kommer kannibalerna att totalt avfärda vad han säger med ”Den har vi hört förr”-attityden och givetvis dyker apan upp just då bakom ryggen på dem utan att de ser det. Man får också chansen att prata med apan, men den säger inte mycket då den bara är en helt vanlig apa som råkar ha tre huvuden.
Om du aldrig hört om apan innan så har du iaf nu, varesig du tyckte skämtet var roligt eller ej, men det ska du inte bry dig om. Anledningen till att man citerar sådana här saker är inte för att det nödvändigtvis är jätteroligt utan för att man kan och det kan bli ett härligt samtal nörd-to-nörd om båda kan referera från samma kategori. (Och alla som lyssnar på samtalet kommer troligtvis att ta några kliv bakåt…)
Publicerat av Ande